Устный перевод в бюро переводов APEX PRO, Волгоград

Бюро переводов «APEX PRO» оказывает услуги устного последовательного и синхронного перевода. Мы предоставляем дипломированных переводчиков для всех видов официальных мероприятий: конференций, семинаров, переговоров, деловых встреч, презентаций, пресс-конференций, симпозиумов, судебных заседаний, тренингов, выставок, и развлекательных: корпоративных праздников, банкетов, свадеб, экскурсионных программ, поездок по стране и за рубеж.

Мы также предоставляем переводчиков на производственные объекты для перевода пуско-наладочных работ, шеф-монтажа оборудования, проведения аудита.

При последовательном устном переводе переводчик переводит "в паузах" между фразами, а при синхронном устном переводе (такой вид перевода требует наличие специального дополнительного оборудования) - одновременно с говорящим.

У нас вы можете арендовать портативное оборудование для синхронного перевода на 50 слушателей.

При запросе на устный перевод по e-mail или факсу нам необходимо отправить подробную информацию:

  • язык устного перевода;
  • тематика перевода;
  • вид перевода (например, семинар, бизнес или телефонные переговоры, настройка оборудования, экскурсия и т.д.);
  • место проведения перевода (территориально, с указанием ближайшей станции метро + тип помещения, например, строительная площадка, офис, производственные помещения и т.д.);
  • количество часов/дней;
  • количество участников, для которых будет осуществляться перевод;
  • являются ли участники носителями языка или это второй язык.

Постарайтесь сделать заказ на устный перевод за 2-3 недели до мероприятия. Кроме того, предоставление текстов докладов, презентаций, документации при заказе устного последовательного перевода желательно минимум за неделю, а при заказе устного синхронного перевода обязательно(!) в электронном или печатном виде за 3 недели до мероприятия.

Наши услуги

Бюро переводов «APEX PRO» предлагает услуги по письменному переводу текстов различной тематики, а также перевод деловой и личной корреспонденции.

Привлекая к консультированию и редактированию перевода узких специалистов по тематике перевода, мы отвечаем за качество перевода в нашем бюро.

Привлечение переводчиков со званиями (профессора, кандидаты наук), известных и высокооплачиваемых переводчиков.

Корпоративным заказчикам наше бюро перевода предлагает услуги комплексного переводческого сопровождения и обеспечение проектов любой сложности на долгосрочной основе.

Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.

Наше бюро перевода осуществляет нотариальное заявление документов. Перевод, помещенный на отдельном листе, прикрепляется к подлинному документу, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и печатью.

Переводы любой сложности

Мы предлагаем письменный перевод документов с последующим апостилированием или нотариальным заверением , письменный перевод деловой и личной корреспонденции, устный последовательный или синхронный перевод , сопровождение конференций, экскурсий, предоставление гидов и переводчиков для поездки по России или за рубеж, локализацию сайтов и программного обеспечения (ПО).